Characters remaining: 500/500
Translation

giáo trình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giáo trình" se traduit généralement en français par "cours" ou "programme de cours". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Définition

"Giáo trình" désigne un ensemble de documents ou de ressources pédagogiques utilisés pour enseigner un sujet particulier. Cela peut inclure des manuels, des exercices, des leçons et des supports de cours.

Usage

On utilise "giáo trình" principalement dans le contexte éducatif, que ce soit à l'école, à l'université ou dans d'autres institutions d'enseignement. Par exemple, un enseignant peut dire qu'il suit un "giáo trình" spécifique pour un cours de langue.

Exemple
  • Phrase simple : "Giáo trình môn Toán rất khó."
    • Traduction : "Le cours de mathématiques est très difficile."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "giáo trình" peut aussi faire référence à un programme d'études complet pour une matière donnée, englobant plusieurs niveaux ou modules. Par exemple, un "giáo trình" pour l'anglais peut contenir des niveaux débutant, intermédiaire et avancé.

Variantes du mot
  • Giáo dục : Éducation
  • Giáo viên : Enseignant
  • Chương trình : Programme (qui est souvent utilisé en relation avec "giáo trình", mais peut désigner un programme plus large)
Différents sens

Bien que "giáo trình" soit principalement utilisé pour désigner un programme de cours, dans des contextes spécifiques, il peut également être utilisé pour parler de la structure ou de l'organisation d'un cours.

Synonymes
  • Chương trình học : Programme d'études
  • Tài liệu giảng dạy : Matériel pédagogique
  • Bài giảng : Cours (en tant que leçon spécifique)
  1. cours

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giáo trình"